Jak používat "na vraždách" ve větách:

Hele, Korsak si žádnýho informátora nevymyslel a jestli chceš pracovat na vraždách, nedovol, aby někdo vůbec zaslechl, že něco takového říkáš, jasný?
Оо, хей. Корсак не си е измислил информатор и ако искаш да работиш в "убийства", никога не позволявай някой да те чуе да говориш така, ок?
Byl obžalován ze spoluviny... na vraždách reformátora odborů Anthony Scarze a jeho rodiny.
Рика беше обвинен в съучастничество в реформатора на синдиката Антъни Скарза и семейството му.
Pracoval na vraždách, teď má na letišti snack bar.
Беше от отдел убийства, държи закусвалня до летището.
Ty i tvůj parťák jste znovu na vraždách.
Ти и партньорът ти сте отново в "Убийства".
Kdybych dostal šanci dělat na vraždách jako vyšetřovatel...
Ако имаше начин да работя в "Убийства" като истински детектив...
To chce kuráž, vzít si růžovou, když děláš v Baltimoru na vraždách.
Иска се смелост да облечеш розова риза в отдел Убийства.
Vy mi dáváte na starost vedení trestních řízení na vraždách?
Слагате ме да отговарям за всички обвинения в убийство?
Pokud ho zatknete, kontaktujte detektivy Holleyho a Crutchfielda na Vraždách.
Но ако го арестувате, се свържете с детективи Холи и Кръчфилд в Убийства.
Takže očekáváme vaši zpětnou vazbu, něco k tomu, čeho potřebujeme víc nebo méně k lepší práci na vraždách.
Така че ще очакваме по-добра работа по разкриване на убийствата.
Tady na vraždách jste udělal pořádnej kus práce.
Свършили сте добра работа в отдел убийства.
Řek jsem, že jste na vraždách udělal pořádnej kus práce.
Казах, че сте свършили добра работа в отдел убийства.
Říkal jsem ti, že poslední oběť se mnou pracovala... na vraždách Strýce Eddieho?
Казах ли ти, че последната жертва работеше с мен по делото на Чичо Еди?
Pokud se ti z mrtvol dělá zle, co děláš na vraždách?
Ако ти прилошава от трупове, какво правиш в "Убийства"?
Quinn je na vraždách dva týdny a už si všiml.
Куин работи в отдела от две седмици и забеляза веднага.
A když jsi střízlivej a s měkkým ptákem, tak děláš na vraždách, který ani neexistujou.
А когато си трезвен и ненадървен, работиш по несъществуващи убийства.
A včera, na sériového vraha, co na něm dělají na vraždách, jenom dva muže.
И вчера, за серийния убиец, само двама.
Říkají, že jediný přesčasy, který kdy kdo vidí, pochází z přidělení do jednotky, co dělá na vraždách bezdomovců.
Казват, че единствените извънредни часове, които са виждали са били по задачата за убийствата на бездомници.
Oznámila jsem to na vraždách, ale nikdy se nic nestalo.
Изпратихме случая на "убийства", но са стигнали до никъде.
Když jsem byl na Delawarské všeobecné, dělala na vraždách o Andělu smrti.
тя отразяваше убийствата на Ангелът на Смъртта. Тогава доста си говорехме.
Vám práce detektiva na vraždách evidentně nevyhovuje, že?
Явно не ти допада да бъдеш в градския отдел "Убийства"?
Ale jako seržant nemůžu už riskovat sebe nebo kohokoliv jiného tady na Vraždách.
Но като сержант, не мога да се излагам на риск или някой друг тук в "Убийства."
Prvních šest měsíců, když dělal na vraždách u 116, přísahám, že si myslel, že BQE je sendvič.
Първите шест месеца, които работеше в Отдел Убииства, в 166, мислеше, че БКА е име на сандвич.
Kdybych věděl, že poldové na vraždách vypadají jako ty, nechal bych se zatknout častěji, víš?
Ако съм знаел, че ченгетата от "Убийства" изглеждат като теб, доста по-често щяха да ме арестуват, а?
Holmes pracoval většinou na vraždách, ale... Naše cesty se párkrát střetly.
Холмс работеше предимно в "Убийства", но сме се засичали няколко пъти.
Tady Fusco na vraždách zasáhne, kdyby se někdo moc vyptával.
Фъско ще се оправи с отдел убийства, ако имат някакви въпроси.
Na vraždách dělá jak dlouho, šest let?
Тя е ченге в "Убийства" от колко, 6 години?
Dělal jste na vraždách v New Yorku, to vy mi to povězte.
Идваш от "Убийства" в Ню Йорк, ти ми кажи.
Co, ty teď děláš na vraždách?
Какво, да не работиш в убийства сега?
Jsem jen polda, co dělá na vraždách.
Просто съм едно ченге, работещо по убийство.
Myslel jsem, že se sejdeme na vraždách a půjdeme sem společně.
Мислех, че ще се срещнем в отдел Убийство и ще дойдем заедно. Извинявай.
2.608391046524s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?